-
1 затыкать
несовер. - затыкать;
совер. - заткнуть( что-л.)
1) (чем-л.) stop up, stopper, stopple( with), cork up( with) ;
plug (with) заткни глотку! ≈ shut up!, shut your mouth!, hold your tongue затыкать уши ≈ to close one's ears, to stop up one's ears
2) разг. (засовывать) tuck, slip, stick, thrust ∙ затыкать за пояс затыкать глотку затыкать дыру, заткнуть (вн.)
1. (закрывать) stop up (smth.) ;
(пробкой) cork (smth.) ;
2. разг. (засовывать) thrust* (smth.) ;
заткнуть за пояс кого-л. eclipse smb., outshine* smb., out-do* smb. ;
~ рот кому-л. stop smb.`s mouth, gag smb. ;
~ся, заткнуться прост. shut up;
заткнись! shut up!Большой англо-русский и русско-английский словарь > затыкать
-
2 рот
муж. mouth прям. и перен. (едок) набрать воды в рот ≈ to keep silent/mum не брать в рот чего-л. ≈ not to touch( о пище и питье) смотреть кому-л. в рот ≈ to listen spellbound( to someone) затыкать/зажимать рот кому-л. ≈ разг. to shut smb. up, to shut smb.'s mouth разевать рот ≈ разг. to be spacing out, to be napping (зазеваться) ;
to be/listen with one's mouth widely open(от удивления) лишний рот ≈ extra mouth to feed во рту ≈ in one's mouth изо рта ≈ from one's mouth во весь рот ≈ at the top of one's lungs;
from ear to earм. mouth;
во рту было сухо one`s mouth felt dry;
~ до ушей an enourmous mouth;
с открытым ртом open-mouthed;
разинув ~ agape;
зевать во весь ~ yawn cavernously;
не брать в ~ чего-л. never touch smth. ;
в ~ не возьмёшь it`s uneatable;
еда в ~ нейдёт the food stiсks in my throat;
не сметь рта открыть not dare to open one`s mouth;
разжевать и в ~ положить spell* smth. out for smb. ;
хлопот полон ~ be* up to one`s neck in worry. -
3 jump down smb.'s throat
затыкать рот кому-л., перебивать кого-л. возражениями, запальчиво возражать, не давать кому-л. слова сказать‘How are you getting on?..’ ‘What does that matter to you?’ she asked in reply. Philip could not help laughing. ‘Don't jump down my throat. I was only trying to make myself polite.’ (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 46) — - Как дела?.. - А вам-то что? - услышал он в ответ. Филип не мог удержаться от смеха. - Зря вы на меня кидаетесь. Я просто старался быть вежливым.
‘I hope you're not going to jump down my throat.’ ‘Why should I?’ ‘I can understand why you were huffy. I guess I wasn't very - diplomatic.’ (J. Steinbeck, ‘The Winter of Our Discontent’, part II, ch. XIX) — - Надеюсь, вы сегодня не будете затыкать мне рот? - Какая в этом нужда? - Я понимаю, почему вы тогда обиделись. Я был недостаточно... дипломатичен.
-
4 muzzle
• насадок -
5 muzzle
• мюзле -
6 gag
1. noun1) затычка, кляп2) parl. прекращение прений3) theatr. отсебятина; вставной комический номер; шутка, острота; импровизация4) collocation обман; мистификация5) med. роторасширитель6) tech. пробка, заглушкаSyn:joke2. verb1) вставлять кляп, затыкать рот2) заставить замолчать; не давать говорить3) давиться4) theatr. вставлять отсебятину5) collocation обманывать, мистифицировать6) med. применять роторасширитель7) tech. править* * *1 (0) кляп2 (n) выдумка; заглушка; засорение; затычка; мистификация; острота; прекращение прений; роторасширитель; шутка3 (v) вставлять кляп; давиться; запинаться; запнуться; заставить замолчать; затыкать рот* * *затычка, кляп* * *[ gæg] n. затычка, пробка, кляп; острота, вставной комический номер, обман v. вставлять кляп, заставить замолчать; острить* * *затычкакляптужиться* * *1. сущ. 1) а) затычка б) мед. роторасширитель в) тех. заглушка г) парл. прекращение прений под давлением большинства 2) а) театр. отсебятина б) гэг, вставной комический номер в) разг. розыгрыш, обман, мистификация; лапша (которую вешают на уши) 2. гл. 1) а) вставлять кляп б) прям. перен. затыкать рот; не давать говорить в) мед. применять роторасширитель г) давиться, подавиться (чем-л. - on) д) блевать 2) а) театр. произносить реплики "от себя" б) разг. мистифицировать, обманывать, вешать лапшу на уши в) шутить 3) тех. создавать непроходимость клапана -
7 gag
ɡæɡ затычка, кляп (медицина) (ветеринарное) роторасширитель( парламентское) (жаргон) прекращение прений( техническое) заглушка( техническое) засорение( в клапане и т. п.) тепловыделяющая сборка( ядерного реактора) вставлять кляп, затыкать рот( медицина) (ветеринарное) применять роторасширитель (разговорное) заставить замолчать;
не давать говорить (американизм) давиться - he *ged on a piece of hard bread он подавился черствым хлебом - to * with anger задохнуться от злости запинаться - to * one's part (театроведение) (профессионализм) запинаясь, произносить реплики тужиться (при рвоте) вызывать рвоту (техническое) править (рельсы) (техническое) останавливать (двигатель) (техническое) запирать( клапан) (театроведение) (профессионализм) отсебятина( разговорное) шутка, острота, хохма( особ. в эстрадном обозрении) ;
комический трюк( разговорное) обман, мистификация (сленг) выдумки, враки( театроведение) (профессионализм) вставлять отсебятину (разговорное) острить, шутить, хохмить( особ. с эстрады) - to * a show вставить в выступление шутки, остроты (разговорное) обманывать, мистифицировать gag вставлять кляп, затыкать рот ~ театр. вставлять отсебятину ~ давиться ~ заставить замолчать;
не давать говорить ~ затычка, кляп ~ разг. обман;
мистификация ~ разг. обманывать, мистифицировать ~ театр. отсебятина;
вставной комический номер;
шутка, острота;
импровизация ~ тех. править ~ парл. прекращение прений ~ прекращение прений ~ мед. применять роторасширитель ~ тех. пробка, заглушка ~ мед. роторасширитель -
8 amordazar
-
9 knebeln
гл.1) общ. затыкать (кому-л.) рот (кляпом), связывать (тж. перен.)2) перен. подавлять, затыкать рот (кому-л.) -
10 opposition
1. nпротиводействие; сопротивление; оппозиция; возражениеto be adamant in one's opposition to smth — быть непреклонным в своих возражениях против чего-л.
to be in opposition to smth — быть / находиться в оппозиции к чему-л.
to drop one's opposition to smth — отказываться от своих возражений против чего-л.
to encounter strong opposition on the part of smth — встречать сильное сопротивление со стороны кого-л.
to express opposition against / to smth — выражать свое отрицательное отношение к чему-л.
to face opposition — сталкиваться с оппозицией / сопротивлением
to live up in opposition — находиться в оппозиции; выступать против (чего-л.)
to provoke the opposition into street demonstrations — провоцировать оппозицию на проведение уличных демонстраций
to reaffirm one's opposition to smth — подтверждать свои возражения против чего-л.
to register one's opposition to smth — демонстрировать свое противодействие чему-л.
to reverse one's opposition to smth — отказываться от своих возражений против чего-л.
to run into opposition from smb — сталкиваться с сопротивлением с чьей-л. стороны
to soften one's opposition to smth — уменьшать свое сопротивление чему-л.
- blanket oppositionto state one's opposition to smth — заявлять о своей оппозиции чему-л.
- Centre-Right opposition
- chronically splintered opposition
- conservative opposition
- crushing of opposition
- die-hard opposition
- external opposition
- fragmented opposition
- grass-roots opposition
- growing body of opposition
- hard-line opposition
- Her Majesty's Loyal Opposition
- implacable opposition
- in the teeth of heavy opposition
- inner-party opposition
- internal opposition
- intractable opposition
- leader of the opposition
- left-wing opposition
- mighty boost for the opposition
- militant opposition
- moderate opposition
- mounting opposition
- nonconfrontationist opposition
- official opposition
- opposition could come to a head
- opposition crumbled
- opposition fractures
- opposition from smb
- opposition had won by 12 percent
- opposition in exile
- opposition is fading
- opposition is fragmented
- opposition is regrouping
- opposition to the government troops is in its third day
- opposition was very divided
- organized opposition
- parliamentary opposition
- party opposition
- political opposition
- potent opposition
- realignment of the opposition
- religious opposition
- resolute opposition
- splintering of the opposition
- stiff opposition
- stronghold of opposition
- the project ran into heavy opposition
- token opposition
- united opposition
- unyielding opposition
- vigorous opposition
- violent opposition
- vociferous opposition
- widespread opposition
- workers' opposition 2. a, = oppositional -
11 press
1. n1) давление, прессинг2) пресса; печать; представители печати•to be in the press — быть в печати, печататься
to come off the press — выходить в свет, появляться в печати
to muzzle the press — затыкать рот прессе; надевать намордник на прессу
- control of the pressto shackle / to silence the press — затыкать рот прессе
- daily press
- democratic press
- departmental press
- émigré press
- foreign press
- freedom of the press
- full-court press
- governmental press
- gutter press
- international press
- legal press
- local press
- national press
- official press
- opposition press
- party press
- periodical press
- reactionary press
- state-owned press
- stop press
- trade-union press
- world press
- yellow press 2. vнастаивать; торопить; нажимать; требоватьto press ahead with smth — энергично проводить что-л. в жизнь
to press for smth — настаивать на чем-л.
to press one's opinion on smb — навязывать кому-л. свое мнение
to press smb to do smth — оказывать давление на кого-л., чтобы он сделал что-л.
to press the point — настаивать на чем-л.
-
12 στομοω
1) затыкать рот(πῶλοι φιμοῖσιν ἐστομωμέναι Aesch.)
σ. τινα Her. — затыкать рот кому-л.2) закалять(τὸν βαπτόμενον σίδηρον, перен. τὸ πνεῦμα τῇ περιψύξει Plut.)
3) заострять, перен. делать метким, хлестким(τὸν λόγον Plut.)
4) школить, муштровать(τινα Arph.)
5) ощетинивать, вооружать, перен. укреплять(τὰς πλευρὰς ἀκοντισταῖς Plut.)
ἐχίδναις ἐστομωμένος Eur. — ощетинившийся змеями -
13 amordazar
-
14 틀어막다
закручивать; затыкать -
15 amordazar
гл.1) общ. заткнуть рот, засунуть кляп в рот (кому-л.), зажать рот (тж. перен.; кому-л.), затыкать рот кляпом, надевать намордник2) перен. зажать, зажимать, не давать говорить, зажимать рот -
16 φίμώνω
[-Й (ο)] μετ.1) надевать намордник; 2) зажимать рот (рукой); затыкать рот (кляпом); 3) перен. зажимать рот, заставлять замолчать -
17 imbavagliare
-
18 -B927
затыкать рот:Colombina. — Fate bene, se volete ch'io taccia, a turarmi la bocca col matrimonio. (C. Goldoni, «I due gemelli veneziani»)
Коломбина. — Вы правильно делаете, что хотите заткнуть мне рот, женившись на мне.Isabella. —...Non mi avrai chiamata qui... ancora con la febbre, per turarmi la bocca... bell'accoglienza.... (D. Fabbri, «La bugiarda»)
Изабелла. —...Ведь не позвала же ты меня сюда, да еще больную, только затем, чтобы заткнуть мне рот... Хорош прием... -
19 verstopfen
vt1) затыкатьein Loch verstopfen — (за) штопать дыру; мор. задраивать пробоинуj-m den Mund verstopfen — перен. затыкать рот кому-л., заставить замолчать кого-л.2) закупоривать3) засорять (трубу и т. п.)5) мед. вызывать запор -
20 jump down throat
1) Общая лексика: (smb.'s) затыкать рот (кому-л.), не давать (кому-л.) слова сказать, перебивать (кого-л.) возражениями, запальчиво возражать (кому-л.), заткнуть глотку (кому-л.), вцепиться (кому-л.) в горло, бросаться (внезапно нападать, обрушиваться, на кого-л.), затыкать глотку (кому-л.)2) Разговорное выражение: энергично возражать (кому-л.)4) Сленг: (some-one's) "вцепиться в глотку", (some-one's) жестоко критиковать, (some-one's) злобно, (some-one's) поносить
См. также в других словарях:
затыкать рот — укорачивать язык, затыкать глотку, заставлять замолчать, замазывать глотку, зажимать рот, зажимать глотку, замазывать рот Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Затыкать рот — кому. ЗАТКНУТЬ РОТ кому. Грубо прост. Заставлять замолчать кого либо. Вронский затыкал рот тем из легкомысленных товарищей, которые пытались намекать ему на его связь (Л. Н. Толстой. Анна Каренина). [Пётр:] Что нибудь он здесь говорил?… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЗАТЫКАТЬ РОТ — кто кому [чем] Лишать возможности высказывать свои убеждения, мнения, чувства; заставлять молчать. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) предпринимает какие л. действия, чтобы помешать, не дать другому лицу или другой группе лиц (Y)… … Фразеологический словарь русского языка
Затыкать глотку — кому. ЗАТКНУТЬ ГЛОТКУ кому. Грубо прост. То же, что Затыкать рот кому. Телешов завёл патефон. Завизжал тоненький женский голосок. Заткни ей глотку, Теленков! крикнул Каруселин. Сейчас мы споём нашу. Валяй, Табаченко! (В. Курочкин. На войне как на … Фразеологический словарь русского литературного языка
РОТ — Большой рот у кого. Кар., Пск. Шутл. О хорошем аппетите, о способности много съесть. СРНГ 35, 202; СПП 2001, 65. Брать/ взять в рот что. Разг. Использовать что л. в пищу; пробовать на вкус. СБГ 3, 26; АОС 2, 24. Во весь рот. Разг. 1. Очень громко … Большой словарь русских поговорок
ЗАТЫКАТЬ РОТЫ — кто кому [чем] Лишать возможности высказывать свои убеждения, мнения, чувства; заставлять молчать. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) предпринимает какие л. действия, чтобы помешать, не дать другому лицу или другой группе лиц (Y)… … Фразеологический словарь русского языка
Заткнуть рот — ЗАТЫКАТЬ РОТ кому. ЗАТКНУТЬ РОТ кому. Грубо прост. Заставлять замолчать кого либо. Вронский затыкал рот тем из легкомысленных товарищей, которые пытались намекать ему на его связь (Л. Н. Толстой. Анна Каренина). [Пётр:] Что нибудь он здесь… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Завязывать/ завязать рот — кому. 1. Сиб. То же, что затыкать рот. ФСС, 75. 2. Кар. Вызывать вяжущие ощущения во рту. СРГК 5, 566 … Большой словарь русских поговорок
Затыкать/ заткнуть рот — кому. Прост. Груб. Заставлять замолчать кого л.. ФСРЯ, 392; ДП, 517; Глухов 1988, 51; СОСВ, 76; Ф 1, 205 … Большой словарь русских поговорок
зажимать рот — зажимать глотку, затыкать глотку, замазывать глотку, замазывать рот, заставлять замолчать, укорачивать язык, зажимать рот Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Затискать (затиснуть) рот — 1. Пск. Прекратить брань, болтовню. 2. кому. Новг., Пск. То же, что затыкать/ заткнуть рот. Сергеева 2004, 182; ПОС, 12, 182 … Большой словарь русских поговорок